auteurs latins

Tite-Live – “Titi Livii Historiarum Quod Exstat…”, Amstelodami, apud Ludovicum et Danielem Elzevirios, 1665. Elzevier au format in-8, dans une innovante disposition typographique et avec un beau frontispice gravé.

Tite-Live. Titi Livii Historiarum Quod Exstat, Cum Perpetuis Gronovii et Variorum Notis – Amstelodami, apud Ludovicum et Danielem Elzevirios, 1665. 12 x 20. Trois volumes in-8, reliure plein veau de l’époque, dos à cinq nerfs ornés de fleurons et de petits fers dorés, titre et tomaison dorés, filets dorés sur les coupes, tranches mouchetées de …

Tite-Live – “Titi Livii Historiarum Quod Exstat…”, Amstelodami, apud Ludovicum et Danielem Elzevirios, 1665. Elzevier au format in-8, dans une innovante disposition typographique et avec un beau frontispice gravé. Lire la suite »

“Auli Gellii noctes atticae” ou les “Nuits attiques d’Aulu-Gelle”, édition vénitienne, 1544, avec une belle marque d’imprimeur au titre et à la fin du volume.

Gellius, Aulus – [Aulu-Gelle]. Auli Gellii luculentissimi scriptoris noctes Atticae. Venetiis: apud haeredes Petri Rauani et Socios, 1544. 11 x 15. Petit in-8, reliure de cartonnage ancien [XVIe – XVIIe ?], titre manuscrit à l’encre noire au dos, tranches jaspées, [64]-591-[1] pp., belle marque typographique sur bois, sur la page de titre et sur la …

“Auli Gellii noctes atticae” ou les “Nuits attiques d’Aulu-Gelle”, édition vénitienne, 1544, avec une belle marque d’imprimeur au titre et à la fin du volume. Lire la suite »

Virgile, “Les Bucoliques”, traduites en vers français par J. Delille, Paris, Giguet et Michaud, 1806 – grand in-4 dans une belle reliure.

Virgile. Les Bucoliques, traduites en vers français, précédées de la vie du poète latin et accompagnées de remarques sur le texte; pour compléter les œuvres de Virgile traduites Par J. Delille. Paris: Giguet et Michaud, 1806. 25 x 34. Grand in-4, reliure demi-veau bordeaux à petits coins de l’époque, dos à quatre nerfs richement orné …

Virgile, “Les Bucoliques”, traduites en vers français par J. Delille, Paris, Giguet et Michaud, 1806 – grand in-4 dans une belle reliure. Lire la suite »

Virgile, “Les Bucoliques”, traduites en vers français, Paris: Giguet et Michaud, 1806…vignettes et fleurons gravés d’après Huet, à l’exception de deux, dont Fragonard le fils a fourni les dessins.

Virgile. Les Bucoliques, traduites en vers français, précédées de la vie du poète latin et accompagnées de remarques sur le texte; pour compléter les œuvres de Virgile traduites par J. Delille. Paris: Giguet et Michaud, 1806. 1 000,00 € contact@librairiehistoireetsociete.com

Catulli, Tibulli et Propertii Opera, in-4, Birminghamiae, typis Johannis Baskerville, 1772, reliure plein maroquin bordeaux.

Catulle / Tibulle / Properce. Catulli, Tibulli et Propertii Opera.. Birminghamiae: Typis Johannis Baskerville, 1772. 23 x 30. Grand in-4, reliure plein maroquin bordeaux de l’époque, dos à cinq nerfs orné de triple filets dorés, pièce de titre de maroquin blond, titre doré, date “1772” dorée en queue, plats encadrés d’un triple filet doré, roulette …

Catulli, Tibulli et Propertii Opera, in-4, Birminghamiae, typis Johannis Baskerville, 1772, reliure plein maroquin bordeaux. Lire la suite »

Procope de Césarée, “De bello Persico”, Rome, 1509, colophon remarquable : impression par Eucharius Silber, alias Franck, traduction du grec en latin par Raphaël Maffei, dit Volaterranus, et privilège pontifical accordé à Giacomo Mazzochi, un des principaux libraires à Rome au tout début du XVIe siècle.

Procopius [Procope De Césarée]. De Bello Persico – (per Raph. Volaterranum conversum). Impressum Romae: Per Magistrum Eucharium Silber Alias Franck, 1509. 21 x 29. In-folio constitué de 3 feuilles encartées, reliure plein vélin moderne, 90 feuillets (A-P6), livres I-IV, page de titre sans marque ni date ni adresse, lettrines sur bois, lettres romaines, privilège pontifical …

Procope de Césarée, “De bello Persico”, Rome, 1509, colophon remarquable : impression par Eucharius Silber, alias Franck, traduction du grec en latin par Raphaël Maffei, dit Volaterranus, et privilège pontifical accordé à Giacomo Mazzochi, un des principaux libraires à Rome au tout début du XVIe siècle. Lire la suite »

“Annaei Senecae Opera”, les Œuvres de Sénèque publiées par l’imprimeur Genevois Samuel Crespin, 1614.

Sénèque – Lucius Annaeus Seneca – Annaei Senecae philosophi, et M. Annaei Senecae rhetoris opera quae extant Omnia. Genevae: Apud Samuelem Crispinum, 1614. 9 x 14,5. Volume fort in-12, reliure plein vélin à petits rabats de l’époque, dos lisse, titre manuscrit estompé au dos, tranches légèrement mouchetée, [2] f. bl.-1276 pp.-[4] f. Sur la page …

“Annaei Senecae Opera”, les Œuvres de Sénèque publiées par l’imprimeur Genevois Samuel Crespin, 1614. Lire la suite »

“Elégie Pour Ovide” – “Les Métamorphoses d’Ovide” – “Le Jugement De Paris” – “Les Remèdes Contre L’amour” – “XV Discours Sur Les Métamorphoses d’Ovide”, trois volumes, par Renouard, Paris, 1616 – 1625, chez la veuve Matthieu Guillemot – frontispices gravés par Léonard Gaultier.

Ovide / Renouard, Nicolas] (trad.). Elégie Pour Ovide – Les Métamorphoses d’Ovide – Le Jugement De Paris – Les Remèdes Contre L’amour – XV Discours Sur Les Métamorphoses d’Ovide. Gravures par Léonard Gaultier. Paris: Chez la Veuve Matthieu Guillemot, 1616 – 1625. 11 x 17,5. Trois volumes petits in-8, reliure uniforme demi-vélin fin XIXe, dos …

“Elégie Pour Ovide” – “Les Métamorphoses d’Ovide” – “Le Jugement De Paris” – “Les Remèdes Contre L’amour” – “XV Discours Sur Les Métamorphoses d’Ovide”, trois volumes, par Renouard, Paris, 1616 – 1625, chez la veuve Matthieu Guillemot – frontispices gravés par Léonard Gaultier. Lire la suite »

“Les remèdes contre l’amour”, Ovide traduit par Renouard, Paris, Chez la Veuve Matthieu Guillemot, 1616 – beau frontispice du graveur Léonard Gaultier.

Ovide / Renouard, Nicolas] (trad.). Elégie Pour Ovide – Les Métamorphoses d’Ovide – Le Jugement De Paris – Les Remèdes Contre L’amour – XV Discours Sur Les Métamorphoses d’Ovide. 3 Volumes. ill. Léonard Gaultier. Paris: Chez la Veuve Matthieu Guillemot, 1616. 11 x 17,5.Trois volumes petits in-8, reliure uniforme demi-vélin fin XIXe, dos lisses ornés …

“Les remèdes contre l’amour”, Ovide traduit par Renouard, Paris, Chez la Veuve Matthieu Guillemot, 1616 – beau frontispice du graveur Léonard Gaultier. Lire la suite »

Aurelius Victor, “Historia romana” – l’édition de 1733 dans une belle reliure hollandaise, livre de prix remis le 23 août 1733 à Melchior Corstius, du gymnase réformé de Maastricht.

Sextus Aurelius Victor. Sexti Aurelii Victoris Historia romana , cum notis Integris Dominici Machanei , Eliae Vineti , Andreae Schotti , Jani Gruteri, nec non excerptis Frid. Sylburgii et Annae Fabri filiae. Curante Joanne Arntzenio. . Amstelaedami: Apud Janssonio – Waesbergios, Jacobum à Poolsum, 1733. 21,5 x 26. Volume in-4, reliure hollandaise plein vélin glacé …

Aurelius Victor, “Historia romana” – l’édition de 1733 dans une belle reliure hollandaise, livre de prix remis le 23 août 1733 à Melchior Corstius, du gymnase réformé de Maastricht. Lire la suite »

Retour en haut