Dictionnaires

Charles Chrétien de La Jonchère « Dictionnaire portatif français-Suédois » – « franskt och swenskt hand lexikon », 1836.

Jonchère, C. de La. Nouveau Dictionnaire Portatif Français-Suédois.. Örebro: N.M. Lindhs Boktryckeri, 1836. Dos carré, in-4 (14 x 14,5), reliure demi-basane de l’époque, dos lisse, filets et titre dorés, plats marbrés, [8]-754-[3]. La première édition du dictionnaire de Charles Chrétien de la Jonchère date de 1801, à Stockholm. Le français faisait figure en Suède à […]

Charles Chrétien de La Jonchère « Dictionnaire portatif français-Suédois » – « franskt och swenskt hand lexikon », 1836. Découvrir le livre

Le « Grand Dictionnaire Historique de Moréri », 1725-1749 – Un des premiers dictionnaires consacré aux noms propres et présenté par ordre alphabétique – 10 volumes in-folio complets avec ses suppléments.

La première édition du « Moréri » date de 1674. Le « Moréri » a été un des premiers « dictionnaire historique, généalogique et géographique » consacré aux noms propres, et présenté par ordre alphabétique. La première édition, assurée par Moréri (1643-1680) qui était alors le précepteur du futur Marquis de Pomponne, date de 1674 et formait un seul volume. Moréri

Le « Grand Dictionnaire Historique de Moréri », 1725-1749 – Un des premiers dictionnaires consacré aux noms propres et présenté par ordre alphabétique – 10 volumes in-folio complets avec ses suppléments. Découvrir le livre

Beauchet-Filleau, « Dictionnaire Historique, Biographique et Généalogique Des Familles De L’ancien Poitou », Poitiers, 1840. L’édition originale.

Beauchet-Filleau, H. / de Chergé, Ch.. Dictionnaire Historique, Biographique et Généalogique Des Familles De L’ancien Poitou – 2 Volumes. Poitiers: Imprimerie De A. Dupré, 1840. Deux volumes in-8 (17 x 24), 1840-1854, reliure demi chagrin vert de l’époque, dos à quatre nerfs orné de filets dorés, titres et tomaisons dorés, filet doré de séparation sur

Beauchet-Filleau, « Dictionnaire Historique, Biographique et Généalogique Des Familles De L’ancien Poitou », Poitiers, 1840. L’édition originale. Découvrir le livre

« Officinae epitome » de Ravisius Textor (c.1492/3-1522), d’origine nivernaise, professeur de rhétorique et humaniste au collège de Navarre. Un trésor d’érudition. Lyon, Sébastien Gryphe, 1551.

Ravisius Textor, Joannes. Officinae Ioannis Ravisii Textoris Epitome. Lugduni: apud Seb. Gryphium, 1551. 11 x 16,5. Petit in-8, reliure plein veau fauve de l’époque, dos à cinq nerfs orné de pommes de pin dorées, amples décors dorés au centre des plats, plats encadrés d’un filet doré, tranches dorées, réunissant trois tomes ayant chacun sa page

« Officinae epitome » de Ravisius Textor (c.1492/3-1522), d’origine nivernaise, professeur de rhétorique et humaniste au collège de Navarre. Un trésor d’érudition. Lyon, Sébastien Gryphe, 1551. Découvrir le livre

Nuovo Dizionario italiano-francese, 1772, de l’abbé Alberti de Villeneuve – Première édition de la référence du dictionnaire italien-français à la fin du XVIIIe siècle.

Alberti Di Villanuova, Francesco De [Abbé François Alberti De Villeneuve]. Nuovo Dizionario italiano-francese, Estratto da Dizionari dell Accademia di Francia, e della Crusca, ed arrichito Di piu di trenta mila Articoli sovra tutti gli altri Dizionari finor Pubblicati…dedicato a Sua Altezza Reale Il Duca Di Savoja . In Marsiglia: Presso Giovani Mossy, 1772. 20 x

Nuovo Dizionario italiano-francese, 1772, de l’abbé Alberti de Villeneuve – Première édition de la référence du dictionnaire italien-français à la fin du XVIIIe siècle. Découvrir le livre

« Antiquité de la nation et de la langue des Celtes », Paris, 1703. A la recherche de la mère des langues. Faut-il ranger le R.P. Pezron parmi les « fous littéraires », les « fous du langage », les « logophiles » ou les « glossomaniaques » ?

Pezron, Paul (R.P. Dom). Antiquité de la nation et de La langue des Celtes, autrement appellez Gaulois . Paris: Chez Jean Boudot, 1703. 10 x 17. In-12 feuillet dehors dit à la hollandaise, reliure plein veau de l’époque, dos à cinq nerfs orné de caissons aux petits fers, dentelle dorée sur les coupes, 18 ff.,

« Antiquité de la nation et de la langue des Celtes », Paris, 1703. A la recherche de la mère des langues. Faut-il ranger le R.P. Pezron parmi les « fous littéraires », les « fous du langage », les « logophiles » ou les « glossomaniaques » ? Découvrir le livre

Nizier du Puitspelu, « Dictionnaire étymologique du patois Lyonnais », Lyon, 1890 – Edition Originale.

Puitspelu, Nizier du. Dictionnaire étymologique du patois Lyonnais – Edition Originale. Lyon: Librairie Générale Henri Georg, 1890. 16 x 24. In-8, reliure demi-basane moderne bleu nuit, dos lisse orné de filets et de lions « lyonnais » dorés, CXX-470 p. Gardes marbrées, texte sur deux colonnes, couverture conservée. Reliure de qualité, quelques rousseurs éparses. Très bon exemplaire.

Nizier du Puitspelu, « Dictionnaire étymologique du patois Lyonnais », Lyon, 1890 – Edition Originale. Découvrir le livre

François Rozier (1734-1793), l’abbé agronome – « Cours complet d’agriculture…et de médecine rurale et vétérinaire…ou dictionnaire universel d’agriculture », 1782-1785. Couverture de Papier peint du XVIIIe siècle. Tomes II, III, V, VI, disponibles.

« Papier décoré utilisé au XVIIIème siècle pour la couverture de livres brochés. Le décor, étoilé, échiqueté, floral, à motifs géométriques…réalisé par le dominotier ou feuilletier (fabricant de papier peint) était obtenu par l’emploi de bois gravés en taille d’épargne et tirés en couleurs. » Manuel de Bibliophilie – Dictionnaire, C. Galantaris, 1998. Tome premier : Rozier,

François Rozier (1734-1793), l’abbé agronome – « Cours complet d’agriculture…et de médecine rurale et vétérinaire…ou dictionnaire universel d’agriculture », 1782-1785. Couverture de Papier peint du XVIIIe siècle. Tomes II, III, V, VI, disponibles. Découvrir le livre

Joseph Roumanille, « Li Prouvençalo, poésies diverses recueillies par J. Roumanille précédées d’une introduction par M. Saint-René Taillandier et suivies d’un glossaire », Avignon,1852.

Roumanille, J. Li Prouvençalo, poésies diverses recueillies par J. Roumanille précédées d’une introduction par M. Saint-René Taillandier et suivies d’un Glossaire. Avignon: Seguin Aîné , 1852. 11 x 17,5. In-12, reliure pleine toile verte à la bradel, dos lisse orné de motifs dorés romantiques, auteur et titre doré, XLV-[1]-437 pp., portrait dédicace de l’auteur en

Joseph Roumanille, « Li Prouvençalo, poésies diverses recueillies par J. Roumanille précédées d’une introduction par M. Saint-René Taillandier et suivies d’un glossaire », Avignon,1852. Découvrir le livre

Madame de Genlis, « Dictionnaire critique et raisonné des étiquettes de la cour, des usages du monde, des amusemens, des modes, des mœurs… ». Paris, 1818, édition originale. ‎

Genlis, Madame, Comtesse de. Dictionnaire critique et raisonné des étiquettes de la cour, des usages du monde, des amusemens, des modes, des moeurs, etc, des François, depuis la mort de Louis XIII jusqu’à nos jours, contenant. l’Esprit des étiquettes et des usages anciens…. Paris: Mongie, 1818. 13 x 20,5. Deux volumes in-8, reliure demi-basane de

Madame de Genlis, « Dictionnaire critique et raisonné des étiquettes de la cour, des usages du monde, des amusemens, des modes, des mœurs… ». Paris, 1818, édition originale. ‎ Découvrir le livre

Retour en haut