
Pezron, Paul (R.P. Dom). Antiquité de la nation et de La langue des Celtes, autrement appellez Gaulois . Paris: Chez Jean Boudot, 1703. 10 x 17.
In-12 feuillet dehors dit à la hollandaise, reliure plein veau de l’époque, dos à cinq nerfs orné de caissons aux petits fers, dentelle dorée sur les coupes, 18 ff., 440-[4] pp., (catalogue de livres qui se vendent à Paris, chez Prosper Marchand et Gabriel Martin).
Les généalogies des peuples antiques et des gaulois du chronologiste cistercien Pezron (1640-1706) n’ont pas résisté au temps…Originaire de Hennebont, il soutient que les Celtes sont les pères de tous les peuples et aboutit ainsi à faire du breton, issu de la langue celte ou gauloise, la mère des langues.
Pezron est un des premiers à avoir, pour étayer ses thèses, une approche linguistique comparative. Le volume contient en dernière partie trois tables étymologiques: Une “Table de mots grecs tirez de la langue des celtes ou gaulois”, une “Table des mots latins pris de la langue des celtes ou gaulois”, une “Table des mots teutons ou allemans pris de la langue des celtes ou gaulois”.
L’ouvrage de Pezron, au delà des origines étymologiques fantaisistes, ne sera pas sans influence sur ses successeurs, notamment sur les travaux de Grégoire de Rostrenen (Dictionnaire de 1732) et participera à l’émergence du courant celtomane. (Thèse de Malo Morvan, Définir “la langue bretonne”, 2017). L’ouvrage de Pezron sera traduit à Londres en 1706. Coiffes absentes, mors fendus mais solides, coins émoussés. Solide exemplaire. peu fréquent.
350,00 € contact@librairiehistoireetsociete.com
Par ailleurs…
Philomneste Junior [Gustave Brunet]. Les Fous Littéraires – Essai Bibliographique Sur La Littérature Excentrique, Les Illuminés, Visionnaires Etc, avec Un Ex-Libris Rare et Intrigant…. Bruxelles: Gay et Doucé, 1880. Imprimé à 500 exemplaires numérotés, tous sur papier teinté (ex. n° 292). Edition originale de cette bibliographie insolite présentée sous la forme d’un dictionnaire d’auteurs plus fous les uns que les autres…par le bibliophile Gustave Brunet (1807-1897). Ex-libris sur le premier contre plat qui ne peut se lire que lorsqu’on le présente dans un miroir ! Vendu.
[4630] Rostrenen, P.F Gregoire de (prêtre et Prédicateur capucin). Dictionnaire Français-Celtique ou Français-Breton nécessaire à tous ceux qui veulent apprendre à traduire le Français en celtique, ou en langage Breton, pour prêcher, catéchiser et confesser selon les différents dialectes de chaque diocèse…. Guingamp: Chez Benjamin Jollivet, 1834. Deux volumes in-8, cartonnage vert rigide de l’époque… Réédition du dictionnaire du père capucin Grégoire de Rostrenen (1672-1750), qui était paru chez Julien Vatar en 1732. Vendu
Forster, Rev. Charles. The One Primeval Language traced experimentally through Ancient Inscriptions in Alphabetic Characters of Lost Powers From the Four Continents – 3 Volumes. London: Richard Bentley, 1852. Les travaux du pasteur anglais Charles Forster (1787-1871), recteur de Stisted (Essex), sont à resituer dans le contexte des controverses religieuses, que suscitèrent les découvertes de Champollion. Forster tenta notamment de prouver que les hébreux étaient à l’origine de l’écriture hiéroglyphique… 150,00 €