littérature italienne

“Dialogo della vigilia et del sonno”, de Giovanni Andrea Ugoni (1507-1571), suivi de trois rares opuscules, Venezia, 1562…témoins de la vitalité des idées de la Réforme dans l’Italie du Nord du milieu du XVIe siècle.

Ugoni, [Giovanni Andrea] [da Brescia]. Dialogo Della Vigilia, et Del Sonno, del Magnifico Signore Ugoni Gentilhuomo Bresciano / Trattato…, Della Impositione de’ Nomi / Ragionamento…, Nel Quale Si Ragiona Di Tutti Gli Stati Dell’humana Vita / Discorso…, Della Dignità…di Venetia.. Venezia: Pietro Da Fine, 1562. Petit in-8°, reliure de vélin rigide fin XIXe, pièce de …

“Dialogo della vigilia et del sonno”, de Giovanni Andrea Ugoni (1507-1571), suivi de trois rares opuscules, Venezia, 1562…témoins de la vitalité des idées de la Réforme dans l’Italie du Nord du milieu du XVIe siècle. Lire la suite »

“Ameto over comedia delle Nimphe Fiorentine”, de Boccace dans une charmante édition vénitienne de Gregorio di Gregori, 1526.

[Boccaccio, Giovanni]. Ameto over Comedia delle Nimphe Fiorentine / compilata da messer Giovanni Boccacci da Certaldo Cittadino Di Firenze. In Vinegia: Gregorio Di Gregori, 1526. Petit in-8°, reliure plein vélin rigide d’époque, tranches bleu sombre, titre au dos manuscrit à l’encre noir, page de titre gravée sur bois encadrée de quatre blocs de frises composées …

“Ameto over comedia delle Nimphe Fiorentine”, de Boccace dans une charmante édition vénitienne de Gregorio di Gregori, 1526. Lire la suite »

Dante – la première traduction en vers de “la Divine Comédie” par Louis Ratisbonne, Paris, 1856.

Dante / Ratisbonne, Louis. L’enfer – Le Purgatoire – Le Paradis – Paris: Michel Lévy Frères, 1856. 12,5 x 19. Six volumes in-12, 1856-1860, reliure demi-maroquin vert à coins, dos à cinq nerfs richement décorés, titre et tomaison dorés, “Paris et date” dorés en queue, gardes peignées, filets dorés sur les plats. L’enfer : deux …

Dante – la première traduction en vers de “la Divine Comédie” par Louis Ratisbonne, Paris, 1856. Lire la suite »

Luigi Pulci, “Il Morgante Maggiore”, Firenze, 1732. Réédition d’un grand texte de la Renaissance italienne qui inspira Rabelais.

Pulci, Luigi. Il Morgante Maggiore Di Messer Luigi Pulci Fiorentino – dedicato all’illustrissimo signor D. Matteo di Sarno Patrizio della città di Benevento. 21 x 27. Volume in-quarto, Firenze, 1732, reliure d’époque, plein veau raciné, dos à cinq nerfs, entre-nerfs ornés de fleurs, pièce de titre de maroquin rouge, titre doré, double filet doré encadrant …

Luigi Pulci, “Il Morgante Maggiore”, Firenze, 1732. Réédition d’un grand texte de la Renaissance italienne qui inspira Rabelais. Lire la suite »

Retour en haut